سورة الحج

The Pilgrimage

78 آياتجزء 17مدني

سورة الحج هي السورة رقم 22 في القرآن الكريم. يقرأها ملايين المسلمين يومياً بحثاً عن السكينة والهداية. في هذه الصفحة يمكنك قراءة النص العربي الكامل لسورة الحج بكل سهولة. كما نقدم لك ترجمة English واضحة تساعدك على فهم المعنى الصحيح لكل آية. سواء كنت تقرأ القرآن لأول مرة أو تريد التعمق في فهم الإسلام، فإن هذه السورة مدني الجميلة ستساعدك على التواصل مع كلام الله سبحانه وتعالى.

22

Al-Hajj

The Pilgrimage

مدني78 آياتجزء 1778 ركوع
Al-Hajj

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُوا۟ رَبَّكُمْ ۚ إِنَّ زَلْزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَىْءٌ عَظِيمٌۭ ١

Saheeh International

O mankind, fear your Lord. Indeed, the convulsion of the [final] Hour is a terrible thing.

يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّآ أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَـٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَـٰرَىٰ وَلَـٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدٌۭ ٢

Saheeh International

On the Day you see it every nursing mother will be distracted from that [child] she was nursing, and every pregnant woman will abort her pregnancy, and you will see the people [appearing] intoxicated while they are not intoxicated; but the punishment of Allah is severe.

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَـٰدِلُ فِى ٱللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍۢ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيْطَـٰنٍۢ مَّرِيدٍۢ ٣

Saheeh International

And of the people is he who disputes about Allah without knowledge and follows every rebellious devil.

كُتِبَ عَلَيْهِ أَنَّهُۥ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُۥ يُضِلُّهُۥ وَيَهْدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ ٤

Saheeh International

It has been decreed for every devil that whoever turns to him - he will misguide him and will lead him to the punishment of the Blaze.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمْ فِى رَيْبٍۢ مِّنَ ٱلْبَعْثِ فَإِنَّا خَلَقْنَـٰكُم مِّن تُرَابٍۢ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍۢ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍۢ ثُمَّ مِن مُّضْغَةٍۢ مُّخَلَّقَةٍۢ وَغَيْرِ مُخَلَّقَةٍۢ لِّنُبَيِّنَ لَكُمْ ۚ وَنُقِرُّ فِى ٱلْأَرْحَامِ مَا نَشَآءُ إِلَىٰٓ أَجَلٍۢ مُّسَمًّۭى ثُمَّ نُخْرِجُكُمْ طِفْلًۭا ثُمَّ لِتَبْلُغُوٓا۟ أَشُدَّكُمْ ۖ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرْذَلِ ٱلْعُمُرِ لِكَيْلَا يَعْلَمَ مِنۢ بَعْدِ عِلْمٍۢ شَيْـًۭٔا ۚ وَتَرَى ٱلْأَرْضَ هَامِدَةًۭ فَإِذَآ أَنزَلْنَا عَلَيْهَا ٱلْمَآءَ ٱهْتَزَّتْ وَرَبَتْ وَأَنۢبَتَتْ مِن كُلِّ زَوْجٍۭ بَهِيجٍۢ ٥

Saheeh International

O People, if you should be in doubt about the Resurrection, then [consider that] indeed, We created you from dust, then from a sperm-drop, then from a clinging clot, and then from a lump of flesh, formed and unformed - that We may show you. And We settle in the wombs whom We will for a specified term, then We bring you out as a child, and then [We develop you] that you may reach your [time of] maturity. And among you is he who is taken in [early] death, and among you is he who is returned to the most decrepit [old] age so that he knows, after [once having] knowledge, nothing. And you see the earth barren, but when We send down upon it rain, it quivers and swells and grows [something] of every beautiful kind.

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْحَقُّ وَأَنَّهُۥ يُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ وَأَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ ٦

Saheeh International

That is because Allah is the Truth and because He gives life to the dead and because He is over all things competent

وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌۭ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِى ٱلْقُبُورِ ٧

Saheeh International

And [that they may know] that the Hour is coming - no doubt about it - and that Allah will resurrect those in the graves.

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَـٰدِلُ فِى ٱللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍۢ وَلَا هُدًۭى وَلَا كِتَـٰبٍۢ مُّنِيرٍۢ ٨

Saheeh International

And of the people is he who disputes about Allah without knowledge or guidance or an enlightening book [from Him],

ثَانِىَ عِطْفِهِۦ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ لَهُۥ فِى ٱلدُّنْيَا خِزْىٌۭ ۖ وَنُذِيقُهُۥ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ عَذَابَ ٱلْحَرِيقِ ٩

Saheeh International

Twisting his neck [in arrogance] to mislead [people] from the way of Allah . For him in the world is disgrace, and We will make him taste on the Day of Resurrection the punishment of the Burning Fire [while it is said],

ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّـٰمٍۢ لِّلْعَبِيدِ ١٠

Saheeh International

"That is for what your hands have put forth and because Allah is not ever unjust to [His] servants."

السور الأخرى

نبذة عن سورة الحج

اقرأ سورة الحج أونلاين. هذه هي السورة رقم 22 في القرآن الكريم، ومعناها الجميل هو "The Pilgrimage". هنا يمكنك قراءة النص العربي الواضح لسورة الحج. ستجد أيضاً ترجمة سورة الحج English من إعداد Saheeh International. تحتوي هذه السورة مدني على 78 آية و10 ركوع. يمكنك إيجادها بسهولة في الجزء 17. قراءة القرآن يومياً تساعد المسلمين على الشعور بالقرب من الله سبحانه وتعالى.

هل تريد فهم المعنى الحقيقي لسورة الحج؟ هذه الصفحة تجعل ذلك في غاية السهولة. اقرأ القرآن الكريم اليوم لتجد سكينة القلب وراحة البال. تصميمنا البسيط والنظيف يسهّل القراءة على أي هاتف محمول أو حاسوب. سواء كنت تحفظ الآيات أو تقوم بتلاوتك اليومية، فهذه الصفحة مثالية لك. احفظ هذه الصفحة في المفضلة لتلاوتك اليومية واستمتع ببركات هذه السورة المباركة في أي وقت تشاء.

الأسئلة الشائعة

معنى سورة الحج هو "The Pilgrimage". وهي من أهم سور القرآن الكريم التي يقرأها المسلمون طلباً للهداية وراحة النفس.
عرض المزيد