سورة الانفطار
“The Cleaving”
سورة الانفطار هي السورة رقم 82 في القرآن الكريم. يقرأها ملايين المسلمين يومياً بحثاً عن السكينة والهداية. في هذه الصفحة يمكنك قراءة النص العربي الكامل لسورة الانفطار بكل سهولة. كما نقدم لك ترجمة English واضحة تساعدك على فهم المعنى الصحيح لكل آية. سواء كنت تقرأ القرآن لأول مرة أو تريد التعمق في فهم الإسلام، فإن هذه السورة مكي الجميلة ستساعدك على التواصل مع كلام الله سبحانه وتعالى.
Al-Infitar
The Cleaving

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ ١
When the sky breaks apart
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ ٢
And when the stars fall, scattering,
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ ٣
And when the seas are erupted
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ٤
And when the [contents of] graves are scattered,
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ٥
A soul will [then] know what it has put forth and kept back.
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ ٦
O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ٧
Who created you, proportioned you, and balanced you?
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ٨
In whatever form He willed has He assembled you.
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ ٩
No! But you deny the Recompense.
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـٰفِظِينَ ١٠
And indeed, [appointed] over you are keepers,
السور الأخرى
نبذة عن سورة الانفطار
اقرأ سورة الانفطار أونلاين. هذه هي السورة رقم 82 في القرآن الكريم، ومعناها الجميل هو "The Cleaving". هنا يمكنك قراءة النص العربي الواضح لسورة الانفطار. ستجد أيضاً ترجمة سورة الانفطار English من إعداد Saheeh International. تحتوي هذه السورة مكي على 19 آية و1 ركوع. يمكنك إيجادها بسهولة في الجزء 30. قراءة القرآن يومياً تساعد المسلمين على الشعور بالقرب من الله سبحانه وتعالى.
هل تريد فهم المعنى الحقيقي لسورة الانفطار؟ هذه الصفحة تجعل ذلك في غاية السهولة. اقرأ القرآن الكريم اليوم لتجد سكينة القلب وراحة البال. تصميمنا البسيط والنظيف يسهّل القراءة على أي هاتف محمول أو حاسوب. سواء كنت تحفظ الآيات أو تقوم بتلاوتك اليومية، فهذه الصفحة مثالية لك. احفظ هذه الصفحة في المفضلة لتلاوتك اليومية واستمتع ببركات هذه السورة المباركة في أي وقت تشاء.