১৭/২৫১. অধ্যায়ঃ
কারো পশ্চাতে তার জন্য দো‘আর ফযীলত
মহান আল্লাহ বলেছেন,﴿وَالَّذِينَ جَاءُوا مِنْ بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ ١٠ ﴾ (الحشر: ١٠“যারা তাদের পরে এসেছে তারা বলে, ’হে আমাদের প্রতিপালক! আমাদেরকে এবং বিশ্বাসে অগ্রণী আমাদের ভ্রাতাদেরকে ক্ষমা কর (এবং মুমিনদের বিরুদ্ধে আমাদের অন্তরে হিংসা-বিদ্বেষ রেখো না)।”(সূরা হাশর ১০ আয়াত)তিনি আরও বলেন,﴿وَاسْتَغْفِرْ لِذَنْبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ١٩﴾(محمد : ١٩)“তুমি ক্ষমা-প্রার্থনা কর তোমার এবং মুমিন নর-নারীদের ত্রুটির জন্য।”(সূরা মুহাম্মদ ১৯ আয়াত)তিনি ইব্রাহীম (আঃ) এর দো’আ উদ্ধৃত করে বলেছেন,﴿رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ ٤١ ﴾ (ابراهيم: ٤١“হে আমার প্রতিপালক! যেদিন হিসাব হবে সেদিন আমাকে, আমার পিতা-মাতাকে এবং বিশ্ববাসীদেরকে ক্ষমা করো।”(সূরা ইব্রাহীম ৪১ আয়াত)
রিয়াদুস সলেহিন : ১/১৫০২
রিয়াদুস সলেহিনহাদিস নম্বর ১/১৫০২
وَعَنْ أَبي الدرداء رضي الله عنه: أنَّه سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم يَقُوْلُ: «مَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلمٍ يَدْعُو لأَخِيهِ بِظَهْرِ الغَيْبِ إِلاَّ قَالَ المَلَكُ: وَلَكَ بِمِثْل» . رواه مسلم
আবূ দার্দা (রাঃ) হতে বর্ণিতঃ
রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছেন, “যখনই কোন মুসলিম বান্দা তার ভাইয়ের জন্য পশ্চাতে অদৃশ্যে দো’আ করে, তখনই তার (মাথার উপর নিযুক্ত) ফেরেশতা বলেন, ’আর তোমার জন্যও অনুরূপ।”(মুসলিম)[১]
মুসলিম ২৭৩২, ২৭৩৩, আবূ দাউদ ১৫৩৪, ইবনু মাজাহ ২৮৯৫, আহমাদ ২১২০০, ২৭০১০
