২৫/৪০. অধ্যায়ঃ
সমুদ্র পথে জিহাদের ফাযীলাত
সুনানে নাসাঈ : ৩১৭২
সুনানে নাসাঈহাদিস নম্বর ৩১৭২
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ، قَالَتْ: أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ عِنْدَنَا، فَاسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، بَأبِي وَأُمِّي مَا أَضْحَكَكَ؟ قَالَ: «رَأَيْتُ قَوْمًا مِنْ أُمَّتِي يَرْكَبُونَ هَذَا الْبَحْرَ كَالْمُلُوكِ عَلَى الْأَسِرَّةِ» قُلْتُ: ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ، قَالَ: «فَإِنَّكِ مِنْهُمْ» ثُمَّ نَامَ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ، فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ - يَعْنِي مِثْلَ مَقَالَتِهِ -، قُلْتُ: ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ، قَالَ: «أَنْتِ مِنَ الْأَوَّلِينَ» فَتَزَوَّجَهَا عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ، فَرَكِبَ الْبَحْرَ وَرَكِبَتْ مَعَهُ، فَلَمَّا خَرَجَتْ قُدِّمَتْ لَهَا بَغْلَةٌ، فَرَكِبَتْهَا، فَصَرَعَتْهَا فَانْدَقَّتْ عُنُقُهَا
উম্মু হারাম বিনতে মিলহান (রাঃ) হতে বর্ণিতঃ
রাসূলুল্লাহ (ﷺ) আহার শেষে আমাদের নিকট এসে ঘুমালেন। এরপর হাসতে হাসতে জাগ্রত হলেন। আমি বললাম : হে আল্লাহর রাসূল! আমার মাতা-পিতা আপনার জন্য কুরবান, আপনার হাসার কারণ কি? তিনি (ﷺ) বললেন : আমি আমার উম্মতের একদল লোককে দেখলাম, তারা সাগরে আরোহণ করে নৌ অভিযান করছে। তারা সিংহাসনের উপর বাদশাহদের মতো।আমি বললাম : আল্লাহর নিকট দোয়া করুন, তিনি যেন আমাকে এদের অন্তর্ভুক্ত করেন। তিনি বললেন : তুমি তাদের অন্তর্ভুক্ত। এরপর তিনি ঘুমালেন এবং হাসতে হাসতে জাগ্রত হলেন। আমি তাঁকে প্রশ্ন করলাম এবং তিনি বললেন অর্থাৎ পূর্বে যা বলেছিলেন তার মতই বললেন। আমি বললাম : আমার জন্য আল্লাহর কাছে দোয়া করুন। তিনি যেন আমাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করেন। তিনি (ﷺ) বললেন : তুমি প্রথম দলভুক্ত থাকবে।উবাদা ইবনু সামিত (রাঃ) তাকে বিবাহ করলেন। এরপর তিনি সাগরে আরোহণ করে নৌ অভিযান করলেন। তাঁর সাথে সাগরে [নৌযানে] আরোহণ করলেন। সমুদ্র হতে ফিরে এলে তাঁর জন্য একটি খচ্চর আনা হলো। তিনি তাতে আরোহণ করলেন। খচ্চর তাকে আছড়ে ফেলে দিলে তাঁর ঘাড় ভেঙে মৃত্যুবরণ করেন।
