২৬/১২. অধ্যায়ঃ
যিনারিণীকে বিবাহ করা
সুনানে নাসাঈ : ৩২২৮
সুনানে নাসাঈহাদিস নম্বর ৩২২৮
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّيْمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَخْنَسِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ مَرْثَدَ بْنَ أَبِي مَرْثَدٍ الْغَنَوِيَّ، وَكَانَ رَجُلًا شَدِيدًا، وَكَانَ يَحْمِلُ الْأُسَارَى مِنْ مَكَّةَ، إِلَى الْمَدِينَةِ، قَالَ: فَدَعَوْتُ رَجُلًا لِأَحْمِلَهُ، وَكَانَ بِمَكَّةَ بَغِيٌّ يُقَالُ لَهَا: عَنَاقُ، وَكَانَتْ صَدِيقَتَهُ، خَرَجَتْ فَرَأَتْ سَوَادِي فِي ظِلِّ الْحَائِطِ، فَقَالَتْ: مَنْ هَذَا مَرْثَدٌ، مَرْحَبًا وَأَهْلًا يَا مَرْثَدُ، انْطَلِقِ اللَّيْلَةَ فَبِتْ عِنْدَنَا فِي الرَّحْلِ، قُلْتُ: يَا عَنَاقُ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَرَّمَ الزِّنَا، قَالَتْ: يَا أَهْلَ الْخِيَامِ، هَذَا الدُّلْدُلُ، هَذَا الَّذِي يَحْمِلُ أُسَرَاءَكُمْ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ، فَسَلَكْتُ الْخَنْدَمَةَ، فَطَلَبَنِي ثَمَانِيَةٌ، فَجَاءُوا حَتَّى قَامُوا عَلَى رَأْسِي، فَبَالُوا، فَطَارَ بَوْلُهُمْ عَلَيَّ، وَأَعْمَاهُمُ اللَّهُ عَنِّي، فَجِئْتُ إِلَى صَاحِبِي، فَحَمَلْتُهُ، فَلَمَّا انْتَهَيْتُ بِهِ إِلَى الْأَرَاكِ، فَكَكْتُ عَنْهُ كَبْلَهُ، فَجِئْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنْكِحُ عَنَاقَ، فَسَكَتَ عَنِّي، فَنَزَلَتْ: {الزَّانِيَةُ لَا يَنْكِحُهَا إِلَّا زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌ} [النور: 3]، فَدَعَانِي، فَقَرَأَهَا عَلَيَّ وَقَالَ: «لَا تَنْكِحْهَا»---[حكم الألباني] حسن الإسناد
ইবরাহীম ইব্ন মুহাম্মাদ তায়মী (রহঃ) হতে বর্ণিতঃ
আমর ইবনু শু‘আয়ব (রহঃ) তাঁর পিতার সূত্রে তাঁর দাদা হতে বর্ণনা করেন। মারসাদ ইবনু আবূ মারসাদ আল গানাবী (রহঃ) নামক লোকটি খুব শক্তিশালী ছিল। সে মাক্কা হতে মাদিনায় বন্দীদের বয়ে আনতো। আমি এক ব্যক্তিকে বহন করার জন্য তাকে ডাকলাম। মাক্কায় ‘আনাক’ নামে এক পতিতা ছিল। সে [পতিতা] ছিল তাঁর [মারসাদের] বান্ধবী। সে বের হয়ে দেয়ালে আমার ছায়া দেখে বললেন: এ ব্যক্তি কে? মারসাদ নাকি? তোমাকে স্বাগতম। হে মারসাদ! চল আজ রাত আমাদের নিকট [তাঁবুতে] অতিবাহিত কর। আমি বললাম: হে আনাক! রাসূলুল্লাহ (ﷺ) যিনা হারাম করেছেন। সে বলে উঠল: হে তাঁবুবাসীগণ! এ সজারু যে তোমাদের বন্দীদেরকে বহন করে মাক্কা হতে মাদিনায় নিয়ে যায়।এরপর আমি [আত্মরক্ষার জন্য] খানদামা পাহাড়ে আশ্রয় নিলাম। আমাকে আটজন লোক খুঁজতে এসে আমার মাথার উপর দাঁড়িয়ে পেশাব করে দিল। তাদের পেশাব আমার গায়ে পড়ল। কিন্তু আল্লাহ তা’আলা তাদেরকে আমাকে দেখা হতে মাহরুম করে দিলেন। আমি আমার সাথীর নিকট এসে তাকে বহন করে যখন আরাক নামক স্থানে পৌঁছে তার শক্ত বেড়ী খুলে দিলাম।এরপর আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর কাছে গিয়ে বললাম : আমি কি ‘আনাক’-কে বিবাহ করবো? তিনি (ﷺ) নিশ্চুপ থাকলেন। তখন নাজিল হলো :الزَّانِيَةُ لَا يَنْكِحُهَا إِلَّا زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌ“যিনাকারিণী, তাকে যিনাকারী অথবা মুশরিক ব্যতীত কেউ বিবাহ করে না”- (সূরা আন নূর ২৪ : ৩)।রাসূলুল্লাহ (ﷺ) আমাকে ডেকে আয়াত শুনিয়ে বললেন: তুমি তাকে বিবাহ করো না।
