৩৮/১৭. অধ্যায়ঃ

এ হাদীসে আ'মাশ থেকে বর্ণনাকারীদের মধ্যে শব্দগত পার্থক্য

সুনানে নাসাঈহাদিস নম্বর ৪০৭৭

أَخْبَرَنِي أَبُو دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُطَرِّفِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ أَنَّهُ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ فَغَضِبَ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، فَاشْتَدَّ غَضَبُهُ عَلَيْهِ جِدًّا، فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ، قُلْتُ: يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ، أَضْرِبُ عُنُقَهُ؟ فَلَمَّا ذَكَرْتُ الْقَتْلَ، أَضْرَبَ عَنْ ذَلِكَ الْحَدِيثِ، أَجْمَعَ إِلَى غَيْرِ ذَلِكَ مِنَ النَّحْوِ، فَلَمَّا تَفَرَّقْنَا أَرْسَلَ إِلَيَّ، فَقَالَ: «يَا أَبَا بَرْزَةَ، مَا قُلْتَ؟» وَنَسِيتُ الَّذِي قُلْتُ: قُلْتُ: ذَكِّرْنِيهِ قَالَ: «أَمَا تَذْكُرُ مَا قُلْتَ؟» قُلْتُ: لَا وَاللَّهِ، قَالَ: " أَرَأَيْتَ حِينَ رَأَيْتَنِي غَضِبْتُ عَلَى رَجُلٍ فَقُلْتَ: أَضْرِبُ عُنُقَهُ يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ، أَمَا تَذْكُرُ ذَلِكَ أَوَ كُنْتَ فَاعِلًا ذَلِكَ " قُلْتُ: نَعَمْ، وَاللَّهِ وَالْآنَ إِنْ أَمَرْتَنِي فَعَلْتُ، قَالَ: «وَاللَّهِ مَا هِيَ لِأَحَدٍ بَعْدَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: «هَذَا الْحَدِيثُ أَحْسَنُ الْأَحَادِيثِ وَأَجْوَدُهَا وَاللَّهُ تَعَالَى أَعْلَمُ»

আবূ বারযা আসলামী (রাঃ) হতে বর্ণিতঃ

একদিন আমরা আবু বকর (রাঃ)-এর নিকট অবস্থান করছিলাম। তখন তিনি একজন মুসলিমের প্রতি অত্যন্ত রাগান্বিত হলেন। যখন আমি এ অবস্থা দেখলাম তখন বললাম : হে আল্লাহর রাসূলের খলীফা! আমি কি তার গর্দান উড়িয়ে দেব না? যখন আমি হত্যা করার কথার উল্লেখ করলাম, তিনি এ কথা ছেড়ে অন্য প্রসঙ্গে কথা আরম্ভ করলেন। আমরা সেখান হতে ফিরে আসার পর তিনি আমাকে ডেকে পাঠান এবং বলেন : হে আবু বারজাহ! তুমি কি বলেছিলে? আর আমি যা বলেছিলাম তা ভুলে গিয়েছিলাম। তাই বললাম, আপনি আমাকে স্মরণ করিয়ে দিন যা আমি বলেছি। তিনি বললেন, তোমার কি স্মরণে নেই? আমি বললাম : আল্লাহর শপথ! না। তিনি বললেন : যখন তুমি আমাকে এক ব্যক্তির ওপর ক্রুদ্ধ হতে দেখেছিলে, তখন তুমি বলেছিলে : হে রাসূলের খলীফা! আমি কি ঐ ব্যক্তির গর্দান উড়িয়ে দেব না? তুমি কি তা করতে চাও? আমি বললাম : অবশ্যই! এখনও যদি আপনি নির্দেশ করেন, তবে আমি তাকে হত্যা করব। তিনি বললেন : রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর পর এ মর্যাদা আর কারো জন্য প্রযোজ্য নয়।আবু আবদুর রহমান [ইমাম নাসাঈ] (রহঃ) বলেন : এ প্রসঙ্গের হাদিসসমূহের মধ্যে এটি সর্বোত্তম ও সর্বোৎকৃষ্ট।

সেটিংস

ভাষা

ফন্ট সেটিংস

আরবি ফন্ট ফেস

আরবি ফন্ট সাইজ

২৪

অনুবাদ ফন্ট সাইজ

১৮

রিডিং লেআউট

আল হাদিস অ্যাপ ডাউনলোড করুন

App Banner

ইসলামের জ্ঞান প্রচারে সহায়ক হোন

আপনার নিয়মিত সহায়তা আমাদের দ্বীনি ভাই-বোনের কাছে ইসলামের দাওয়াত পৌঁছাতে সাহয্য করবে। আমাদের মিশনে আপনিও অংশ নিন এবং বড় পরিবর্তনের অংশীদার হোন।

সাপোর্ট করুন